Με τον ίδιο τρόπο που μια ελληνική λέξη εισχωρεί στο λεξιλόγιο μιας ξένης γλώσσας, επιστρέφει μετά από δεκαετίες τροποποιημένη και επαναχρησιμοποιείται σαν «ξένη» πλέον λέξη με την ίδια ή παρόμοια σημασία, το ίδιο ακριβώς συμβαίνει πολλές φορές και με τις μελωδίες.
Σε αυτές τις μελωδίες, και συγκεκριμένα σε 4 από τα 114 παραδοσιακά τραγούδια της Χίου που κατέγραψε ο Γάλλος περιηγητής Hubert Pernot, γυρνώντας τα χωριά της Χίου τα καλοκαίρια του 1898 και 1899, είναι αφιερωμένη η δεύτερη περίοδος του 1ου Μουσικού Φεστιβάλ Χίου.
Δημοτικά τραγούδια της Χίου, καταγεγραμμένα από έναν ξένο περιηγητή, αφού έκαναν ένα μεγάλο ταξίδι στον χώρο και τον χρόνο, επιστρέφουν έπειτα από μεταγραφές σαν «ξένη» μουσική, η οποία θα αποτελέσει τη βάση των μουσικών εκπαιδευτικών προγραμμάτων, που θα διεξαχθούν υπό την καθοδήγηση διακεκριμένων μουσικών με εμπειρία σε ανάλογες δράσεις, και θα παρακολουθήσουν από κοινού παιδιά από τη Χίο αλλά και προσφυγόπουλα.